RO Romanian
CK kurdish
MS Malaysian
TH Thai
RU Russian
HU Hungarian
SR Serbian
SW Swahili
CA Catalan
DA Danish
AF Dari
SE Swedish
IL Hebrew
MO Mongolian
UA Ukrainian
PL Polish
FI Finnish
TH Thai (Thailand)
SK Slovak
KR Korean
CN Chinese
BE Belarusian
LT Lithuanian
MY Myanmar (Burmese)
GE Georgian
ET Estonian
IN Hindi
SR Serbian Latin
KM Cambodia (Khmer)
SA Arabic
YU Cantonese
SO Somali
LV Latvian
FR French
ES Spanish
BS Bosnian
BR Portuguese (Brazil)
VI Vietnamese
NL Dutch
BE Dutch (Belgium)
SW Finnish Swedish
IT Italian
ID Indonesian
AM Amharic
UZ Uzbek
GR Greek
CS Czech
HK Chinese (HK)
N Traditional Chinese
BG Bulgarian
PT Portuguese
CM Mandarin
TR Turkish
AZ Azerbaijani
IS Icelandic
JP Japanese
DE German
US English (US)
NO Norwegian
HR Croatian
UR Pakistan (Urdu)
LO Laos (Lao)
BN Bangladesh (Bengali)

Contact Us

If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We'll get back to you as soon as possible.

Please fill out the contact form below and we will reply as soon as possible.

  • Contact Us
Catalan
RO Romanian
CK kurdish
MS Malaysian
TH Thai
RU Russian
HU Hungarian
SR Serbian
SW Swahili
CA Catalan
DA Danish
AF Dari
SE Swedish
IL Hebrew
MO Mongolian
UA Ukrainian
PL Polish
FI Finnish
TH Thai (Thailand)
SK Slovak
KR Korean
CN Chinese
BE Belarusian
LT Lithuanian
MY Myanmar (Burmese)
GE Georgian
ET Estonian
IN Hindi
SR Serbian Latin
KM Cambodia (Khmer)
SA Arabic
YU Cantonese
SO Somali
LV Latvian
FR French
ES Spanish
BS Bosnian
BR Portuguese (Brazil)
VI Vietnamese
NL Dutch
BE Dutch (Belgium)
SW Finnish Swedish
IT Italian
ID Indonesian
AM Amharic
UZ Uzbek
GR Greek
CS Czech
HK Chinese (HK)
N Traditional Chinese
BG Bulgarian
PT Portuguese
CM Mandarin
TR Turkish
AZ Azerbaijani
IS Icelandic
JP Japanese
DE German
US English (US)
NO Norwegian
HR Croatian
UR Pakistan (Urdu)
LO Laos (Lao)
BN Bangladesh (Bengali)
  • Home

Contact Us

If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We'll get back to you as soon as possible.

Please fill out the contact form below and we will reply as soon as possible.

  • Informació més recent
    Properament Butlletins Actualitzacions en directe
  • Introducció i formació
    Passos per començar Formació Prova prèvia a la trucada Necessito un compte Què necessito?
  • Ús de la videotrucada
    Per a pacients Tauler de control de la clínica Monitorització fisiològica remota Aplicacions i eines Guies i vídeos Fluxos de treball Realitzar una consulta zona d'espera Administració
  • Requisits tècnics i resolució de problemes
    Resolució de problemes de la prova prèvia a la trucada Per a TI Dispositius compatibles Conceptes tècnics bàsics Resolució de problemes de la trucada Necessites ajuda?
  • Portals especialitzats
    Portal d'atenció a la gent gran Portal d'atenció primària
  • Sobre la videotrucada
    Articles i estudis de casos Sobre Polítiques Accés Seguretat
+ More

Funcionalitat de gestor de trucades en una trucada de grup

El gestor de trucades permet a l'amfitrió d'una trucada de grup gestionar eficaçment els participants de la trucada.


Els amfitrions de consultes i sessions de trucades en grup tenen accés al Gestor de trucades , que ofereix diverses opcions per gestionar la trucada, com ara posar un participant temporalment en espera dins de la trucada, fixar un o més participants, silenciar els participants seleccionats i transferir un participant a una altra sala. Vegeu més avall per obtenir més informació.

Els amfitrions d'una videotrucada tenen accés al Gestor de trucades a la part inferior dreta de la pantalla de la trucada (imatge superior).


Si feu clic al botó Gestor de trucades a la pantalla de trucades, obtindreu diverses opcions per gestionar la trucada.

El gestor de trucades mostra:

  • Durada de la trucada
  • Qualsevol participant que estigui esperant ser acceptat a la trucada
  • Participants actuals: amb diverses opcions de control disponibles
  • Accions de trucada

Tres punts al costat de cada participant obren un menú desplegable que conté més accions:

  • Posa en espera : posa la persona que truca temporalment en espera durant la trucada. Més informació aquí .
  • Desconnectar : això finalitzarà la trucada per al/s participant/s seleccionat/s i la trucada continuarà per als altres.
  • Fixa : fixa els participants seleccionats per centrar-te en ells (apareixeran més grans que els altres participants a la pantalla de la trucada).
  • Silencia : silencia el participant seleccionat a la trucada actual. Pots fer-ho per a diversos participants. Un cop silenciats, han de reactivar el so quan sigui necessari, ja que l'amfitrió de la trucada no pot controlar aquesta opció.
  • Permisos : permet que un amfitrió de la trucada assigni permisos a participants individuals d'una videotrucada. Actualment, això permet als amfitrions seleccionar el nivell d'accés per a Aplicacions i eines per a convidats individuals de la trucada. Les opcions són Amaga el calaix d'aplicacions i Activa el mode de només visualització d'aplicacions .

Nota: La casella de selecció de diversos participants que hi ha a sobre de la llista de participants permet a l'amfitrió seleccionar diversos participants i aplicar-hi una acció, per exemple, silenciar tots els participants o alguns d'ells de la trucada.

Opcions de transferència
El botó de transferència que hi ha a Accions de trucada ofereix dues opcions per transferir la trucada:

  • La sala d'espera: això treu el participant de la trucada i el torna a la pantalla d'espera de la sala. Se'l pot tornar a deixar entrar quan estigueu a punt. Nota: això no es refereix al seu trasllat a la sala d'espera de la clínica.
  • Una altra sala: aquí podeu transferir un participant a una altra sala de la clínica a la qual tingueu accés. Les opcions de sala són qualsevol sala de reunions o sala de grup disponible a la clínica (i sales d'usuari si les feu servir a la vostra clínica).

Transferència a "La sala d'espera" (posa el participant en espera a la trucada).

  • Aquesta opció situarà el participant a la seva pròpia sala d'espera privada dins de la trucada actual. No pot veure ni sentir els altres participants de la trucada, de manera que podeu tenir una conversa privada amb altres participants, si cal.
  • Apareixeran a Espera o En espera al Gestor de trucades. Aleshores, podeu acceptar -los de nou a la trucada quan estiguin a punt. Tingueu en compte que sentireu un so d'alerta que indica que algú està esperant que l'admetin a la trucada; aquest so es pot silenciar fent clic a "Ocupat? Silencia aquesta persona que truca fins que estiguis a punt".

Transferència a "Una altra habitació"

  • Aquesta opció permet transferir el participant a una altra habitació de la clínica.
  • Veureu un menú desplegable que mostra les habitacions disponibles a la clínica, incloses les sales de reunions i les sales de grup.
  • Seleccioneu la sala a la qual voleu transferir el participant.
  • A continuació, feu clic a Confirma la transferència

Nota: no podeu transferir un participant de la trucada a la zona d'espera.

El participant serà transferit a la sala seleccionada i esperarà que l'acceptin en una trucada en aquesta sala.

Aneu a la pàgina Trucades de grup a la sala d'espera

Was this article helpful?

Yes
No
Give feedback about this article

Related Articles

  • Aplicacions i eines de videotrucades
  • Inici ràpid per a proveïdors de serveis sanitaris
  • Gestió del canvi, configuració i incorporació de NSW Health
  • Privacitat, seguretat i escalabilitat
  • Article sense títol

Can't find what you're looking for?

Email support

or speak to the Video Call team on 1800 580 771


Knowledge Base Software powered by Helpjuice

Expand