RO Romanian
CK kurdish
MS Malaysian
TH Thai
RU Russian
HU Hungarian
SR Serbian
SW Swahili
CA Catalan
DA Danish
AF Dari
SE Swedish
IL Hebrew
MO Mongolian
UA Ukrainian
PL Polish
FI Finnish
TH Thai (Thailand)
SK Slovak
KR Korean
CN Chinese
BE Belarusian
LT Lithuanian
MY Myanmar (Burmese)
GE Georgian
ET Estonian
IN Hindi
SR Serbian Latin
KM Cambodia (Khmer)
SA Arabic
YU Cantonese
SO Somali
LV Latvian
FR French
ES Spanish
BS Bosnian
BR Portuguese (Brazil)
VI Vietnamese
NL Dutch
BE Dutch (Belgium)
SW Finnish Swedish
IT Italian
ID Indonesian
AM Amharic
UZ Uzbek
GR Greek
CS Czech
HK Chinese (HK)
N Traditional Chinese
BG Bulgarian
PT Portuguese
CM Mandarin
TR Turkish
AZ Azerbaijani
IS Icelandic
JP Japanese
DE German
US English (US)
NO Norwegian
HR Croatian
UR Pakistan (Urdu)
LO Laos (Lao)
BN Bangladesh (Bengali)

Contact Us

If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We'll get back to you as soon as possible.

Please fill out the contact form below and we will reply as soon as possible.

  • Contact Us
Catalan
RO Romanian
CK kurdish
MS Malaysian
TH Thai
RU Russian
HU Hungarian
SR Serbian
SW Swahili
CA Catalan
DA Danish
AF Dari
SE Swedish
IL Hebrew
MO Mongolian
UA Ukrainian
PL Polish
FI Finnish
TH Thai (Thailand)
SK Slovak
KR Korean
CN Chinese
BE Belarusian
LT Lithuanian
MY Myanmar (Burmese)
GE Georgian
ET Estonian
IN Hindi
SR Serbian Latin
KM Cambodia (Khmer)
SA Arabic
YU Cantonese
SO Somali
LV Latvian
FR French
ES Spanish
BS Bosnian
BR Portuguese (Brazil)
VI Vietnamese
NL Dutch
BE Dutch (Belgium)
SW Finnish Swedish
IT Italian
ID Indonesian
AM Amharic
UZ Uzbek
GR Greek
CS Czech
HK Chinese (HK)
N Traditional Chinese
BG Bulgarian
PT Portuguese
CM Mandarin
TR Turkish
AZ Azerbaijani
IS Icelandic
JP Japanese
DE German
US English (US)
NO Norwegian
HR Croatian
UR Pakistan (Urdu)
LO Laos (Lao)
BN Bangladesh (Bengali)
  • Home

Contact Us

If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We'll get back to you as soon as possible.

Please fill out the contact form below and we will reply as soon as possible.

  • Informació més recent
    Properament Butlletins Actualitzacions en directe
  • Introducció i formació
    Passos per començar Formació Prova prèvia a la trucada Necessito un compte Què necessito?
  • Ús de la videotrucada
    Per a pacients Tauler de control de la clínica Monitorització fisiològica remota Aplicacions i eines Guies i vídeos Fluxos de treball Realitzar una consulta zona d'espera Administració
  • Requisits tècnics i resolució de problemes
    Resolució de problemes de la prova prèvia a la trucada Per a TI Dispositius compatibles Conceptes tècnics bàsics Resolució de problemes de la trucada Necessites ajuda?
  • Portals especialitzats
    Portal d'atenció a la gent gran Portal d'atenció primària
  • Sobre la videotrucada
    Articles i estudis de casos Sobre Polítiques Accés Seguretat
+ More

Configuració de la sala d'espera de la clínica: missatges automatitzats

Afegir i editar missatges automatitzats per a les persones que truquen en espera i en espera


Els administradors d'organitzacions i clíniques poden afegir i editar missatges automatitzats per a les persones que truquen en espera i definir els horaris d'enviament dels missatges. Aquests missatges poden contenir informació de la clínica, per exemple, i també es poden configurar per tranquil·litzar els pacients que poden tenir temps d'espera més llargs.



Els administradors poden crear missatges automatitzats per a les persones que truquen en espera i en espera , i ambdós es poden configurar per separat . Això vol dir que podeu configurar missatges automatitzats per a les persones que truquen en espera i un conjunt diferent de missatges automatitzats per a les persones que truquen en espera.
Per afegir un missatge automatitzat per a les persones que truquen amb l'estat d'espera , feu clic a Afegeix missatge a Quan l'estat de la trucada és "en espera" i, a continuació, feu clic al missatge que acabeu de crear. Afegiu el text i el temps de retard en segons (per exemple, si és de 300 segons, el missatge apareixerà per a la persona que truca quan hagi estat esperant 5 minuts).
Per exemple, això podria incloure informació sobre la clínica o un missatge que digui "el seu metge estarà amb vostè en breu".

Afegiu, editeu i suprimiu missatges per adaptar-los a les necessitats de la vostra clínica i recordeu de fer clic a Desa després de fer qualsevol canvi.
Per afegir un missatge per a les persones que truquen amb l'estat En espera , feu clic a Afegeix missatge a Quan l'estat de la trucada és "en espera" i, a continuació, feu clic al missatge que acabeu de crear. Afegiu el text i el temps de retard en segons (per exemple, si és de 300 segons, el vostre missatge apareixerà per a la persona que truca quan hagi estat esperant 5 minuts).

Afegiu, editeu i suprimiu missatges per adaptar-los a les necessitats de la vostra clínica i recordeu de fer clic a Desa quan feu canvis.
Aquest exemple mostra un pacient en espera amb un missatge automatitzat que es mostra a la pantalla.

Anar a la pàgina de configuració de la sala d'espera

Was this article helpful?

Yes
No
Give feedback about this article

Related Articles

  • Aplicacions i eines de videotrucades
  • Inici ràpid per a proveïdors de serveis sanitaris
  • Gestió del canvi, configuració i incorporació de NSW Health
  • Privacitat, seguretat i escalabilitat
  • Article sense títol

Can't find what you're looking for?

Email support

or speak to the Video Call team on 1800 580 771


Knowledge Base Software powered by Helpjuice

Expand