RO Romanian
CK kurdish
MS Malaysian
TH Thai
HU Hungarian
RU Russian
SR Serbian
SW Swahili
CA Catalan
DA Danish
AF Dari
SE Swedish
IL Hebrew
MO Mongolian
UA Ukrainian
PL Polish
FI Finnish
TH Thai (Thailand)
SK Slovak
BE Belarusian
KR Korean
CN Chinese
LT Lithuanian
MY Myanmar (Burmese)
GE Georgian
IN Hindi
ET Estonian
SR Serbian Latin
KM Cambodia (Khmer)
SA Arabic
YU Cantonese
SO Somali
LV Latvian
FR French
ES Spanish
BS Bosnian
BR Portuguese (Brazil)
VI Vietnamese
NL Dutch
BE Dutch (Belgium)
SW Finnish Swedish
IT Italian
ID Indonesian
AM Amharic
UZ Uzbek
GR Greek
CS Czech
HK Chinese (HK)
BG Bulgarian
N Traditional Chinese
PT Portuguese
CM Mandarin
TR Turkish
AZ Azerbaijani
IS Icelandic
JP Japanese
DE German
US English (US)
NO Norwegian
HR Croatian
UR Pakistan (Urdu)
LO Laos (Lao)
BN Bangladesh (Bengali)

Contact Us

If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We’ll get back to you as soon as possible.

Please fill out the contact form below and we will reply as soon as possible.

  • Contact Us
Catalan
RO Romanian
CK kurdish
MS Malaysian
TH Thai
HU Hungarian
RU Russian
SR Serbian
SW Swahili
CA Catalan
DA Danish
AF Dari
SE Swedish
IL Hebrew
MO Mongolian
UA Ukrainian
PL Polish
FI Finnish
TH Thai (Thailand)
SK Slovak
BE Belarusian
KR Korean
CN Chinese
LT Lithuanian
MY Myanmar (Burmese)
GE Georgian
IN Hindi
ET Estonian
SR Serbian Latin
KM Cambodia (Khmer)
SA Arabic
YU Cantonese
SO Somali
LV Latvian
FR French
ES Spanish
BS Bosnian
BR Portuguese (Brazil)
VI Vietnamese
NL Dutch
BE Dutch (Belgium)
SW Finnish Swedish
IT Italian
ID Indonesian
AM Amharic
UZ Uzbek
GR Greek
CS Czech
HK Chinese (HK)
BG Bulgarian
N Traditional Chinese
PT Portuguese
CM Mandarin
TR Turkish
AZ Azerbaijani
IS Icelandic
JP Japanese
DE German
US English (US)
NO Norwegian
HR Croatian
UR Pakistan (Urdu)
LO Laos (Lao)
BN Bangladesh (Bengali)
  • Home

Contact Us

If you still have questions or prefer to get help directly from an agent, please submit a request.
We’ll get back to you as soon as possible.

Please fill out the contact form below and we will reply as soon as possible.

  • Informació més recent
    Properament Butlletins Actualitzacions en directe
  • Introducció i formació
    Passos per començar Formació Prova prèvia a la trucada Necessito un compte Què necessito?
  • Ús de la videotrucada
    Per a pacients Tauler de control de la clínica Monitorització fisiològica remota Aplicacions i eines Guies i vídeos Fluxos de treball Realitzar una consulta zona d'espera Administració
  • Requisits tècnics i resolució de problemes
    Resolució de problemes de la prova prèvia a la trucada Per a TI Dispositius compatibles Conceptes tècnics bàsics Resolució de problemes de la trucada Necessites ajuda?
  • Portals especialitzats
    Portal d'atenció a la gent gran Portal d'atenció primària
  • Sobre la videotrucada
    Articles i estudis de casos Sobre Polítiques Accés Seguretat
+ More

HELPJUICE PROVANT LA IU DE TOAST


Hi ha un parell de maneres d'enviar missatges de notificació a les persones que truquen a la vostra sala d'espera, si cal. Podeu notificar les persones que truquen individualment segons calgui i també podeu notificar a totes les persones que truquen o a una llista de les persones que truquen filtrades pel seu estat a la sala d'espera.

Si l'administrador de la clínica ha habilitat la missatgeria bidireccional , els vostres pacients/clients també poden enviar missatges a la clínica mentre esperen. Feu clic a les opcions següents per obtenir més informació:

Enviar una notificació a un pacient/client individual a la sala d'espera

Per enviar una notificació a un pacient/client en espera (per exemple, per fer-li saber que el seu metge arriba tard), seguiu les instruccions següents:

1. Des del tauler de control de la sala d'espera, seleccioneu la persona a qui voleu enviar una notificació i feu clic als 3 punts que hi ha a la dreta de la seva informació. A continuació, seleccioneu Notificar.
2. Escriviu una notificació personalitzada per a la persona que truca al quadre de diàleg i feu clic a la icona d'enviament.
3. Veureu un número en un petit cercle blau a la dreta dels 3 punts que indica quantes notificacions s'han enviat a la persona que truca.
4. La persona que truca rebrà la teva notificació a la pantalla mentre espera i anirà acompanyada d'un avís sonor.
Suprimeix

Enviar notificacions a la llista de trucades que es mostra a la sala d'espera

Nota: actualment només es poden enviar notificacions a les persones que truquen i que es troben a la pàgina "en espera de ser atesos". S'està investigant una solució per garantir que les notificacions es puguin enviar a totes les persones que truquen independentment del seu estat, tal com s'indica a continuació.

Podeu enviar una o més notificacions a tots els interlocutors de la vostra sala d'espera o podeu filtrar per estat i enviar-les a la llista que es mostra:

Per enviar una notificació a diverses persones que truquen a la sala d'espera, feu clic al botó Notifica a la part superior dreta de la llista de persones que truquen.

Si no teniu cap filtre aplicat a la sala d'espera, la notificació arribarà a totes les persones que truquin, independentment del seu estat.
Escriu el teu missatge i fes clic a Envia.

Si apliqueu un filtre a la zona d'espera, per exemple, filtreu les persones que truquen "que estan sent ateses", abans de fer clic a la icona Notifica, la notificació només arribarà a les persones que truquen que podeu veure a la vostra llista filtrada.
Suprimeix

Missatgeria bidireccional per a les persones que truquen en espera

Si l'administrador de la clínica ha habilitat els missatges de notificació per a convidats a la clínica, els pacients en espera i els clients podran enviar un missatge a la clínica. Aquesta serà una funcionalitat de missatgeria bidireccional entre els membres de l'equip de la clínica i el pacient/client en espera. Vegeu més informació a continuació:

1. Trobeu el vostre pacient en espera a la sala d'espera de la clínica. Si encara no s'ha enviat cap missatge, el tauler de control tindrà un aspecte semblant a l'exemple de la dreta.
2. Podeu enviar una notificació a un pacient en espera com ho feu habitualment: fent clic als 3 punts i seleccionant Notificar.
Escriu un missatge i prem la icona d'enviar.
En aquest exemple, s'ha enviat una notificació a la Sue Smith des de la clínica, tal com indica el número blau a sobre dels 3 punts.
Quan la missatgeria bidireccional està habilitada, els pacients/clients poden enviar missatges a la clínica. Poden escriure el seu missatge al quadre que té l'indicació "Escriu un missatge".
Els pacients poden fer això en resposta a una notificació que se'ls ha enviat o poden enviar un missatge en qualsevol moment mentre esperen.
En aquest exemple, el pacient respon a la notificació que se li ha enviat enviant un missatge a la clínica.
Un cop escrit, el pacient envia el missatge fent clic a la icona d'enviar.
Quan un pacient/client en espera envia un missatge a la clínica, el número de la informació de la persona que truca canvia i el color del número canvia a taronja per alertar els membres de l'equip de la clínica que un pacient ha enviat un missatge.
En aquest exemple hi ha hagut dos missatges en total i l'últim és del pacient, ja que el número és taronja.
Si la clínica envia una altra notificació a aquest pacient, el número canviarà a 3 i el color canviarà a blau.
Nota: si cal, la vostra clínica pot assignar a algú la funció de revisar els missatges que reben dels pacients/clients.
Suprimeix

Missatgeria bidireccional per a les persones que estan en espera

Si l'administrador de la clínica ha habilitat els missatges de notificació de convidats a la clínica, els pacients i clients en espera (i en espera) podran enviar un missatge a la clínica. Aquesta serà una funcionalitat de missatgeria bidireccional entre els membres de l'equip de la clínica i el pacient/client en espera. Si us heu unit a una trucada amb un pacient/client i voleu posar-lo en espera i donar-li accés a la missatgeria bidireccional:

1. Informeu al pacient/client que l'esteu posant en espera i, a continuació, feu clic al Gestor de trucades.
Al calaix del Gestor de trucades , a Participants actuals , seleccioneu En espera . Això posa la persona que truca en espera a la trucada actual.
A continuació, feu clic al botó de penjar i seleccioneu Abandona la trucada . Un cop hàgiu abandonat la trucada, la persona que truca veurà la pantalla d'espera correcta i apareixerà com a en espera a la sala d'espera.

La persona que truca veurà els missatges enviats per la clínica i també podrà enviar missatges a la clínica si l'opció Activa els missatges de notificació als clients està habilitada a la clínica.

Feu clic aquí i consulteu Configuració general per obtenir més informació sobre com habilitar els missatges de notificació als convidats .


Exemple d'una persona que truca envia un missatge a la clínica mentre està en espera
Suprimeix


Was this article helpful?

Yes
No
Give feedback about this article

Related Articles

  • Ajusta el volum del micròfon
  • Article sense títol

Can’t find what you’re looking for?

Email support

or speak to the Video Call team on 1800 580 771


Knowledge Base Software powered by Helpjuice

Expand